SV | Dit is de droom; zijn uitlegging nu zullen wij voor de koning zeggen. |
WLC | דְּנָ֣ה חֶלְמָ֔א וּפִשְׁרֵ֖הּ נֵאמַ֥ר קֳדָם־מַלְכָּֽא׃ |
Trans. | dənâ ḥeləmā’ ûfišərēhh nē’mar qŏḏām-maləkā’: |
AC | לו דנה חלמא ופשרה נאמר קדם מלכא |
ASV | This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king. |
BE | This is the dream; and we will make clear to the king the sense of it. |
Darby | This is the dream; and we will tell the interpretation of it before the king. |
ELB05 | Das ist der Traum; und seine Deutung wollen wir vor dem König ansagen: |
LSG | Voilà le songe. Nous en donnerons l'explication devant le roi. |
Sch | Das ist der Traum; nun wollen wir vor dem König auch seine Deutung sagen: |
Web | This is the dream; and we will tell the interpretation of it before the king. |